ГлавнаяАдаптацииИнформацияАнализМузыкаКартинкиИгры
spacer.png, 0 kB
Опенинг второго сезона

 Песня: Super Driver
 Исполняет: Hirano Aya
 Скачать ее можно в разделе аниме-синглов.
 Опенинг без титров - скачать (93 мб)

 

0:00 - В начале этого опенинга каждому члену комнаты СОС присваивается свой цвет:
- Судзумия Харухи - красный
- Асахина Микуру - оранжевый
- Нагато Юки - серо-фиолетовый
- Коидзуми Ицки - зеленый
- Кён - синий

Что примечательно, цвета полосок с желаниями героев тоже соответствуют этому распределению.

0:16 - Во время "представления" каждого персонажа сзади появляется набор английский слов и словосочетаний, как-то с ним связанных. Заметьте, что персонажи "перекрашиваются" в присвоенные им ранее цвета:

   Судзумия Харухи:

leader of the Brigade - командир Бригады,
closed space - закрытое пространство,
ponytail - хвостик,
Shinjin - в русском переводе Аватар,
director - режиссер,
shameless - без тормозов,
excellent school record - отличная успеваемость,
information burst - информационный взрыв,
katyusha - "катюшей" японцы называют ободки и ленты для волос.


 

 Кён:

John Smith - Джон Смит,
chosen man - избранный,
wallet of the Brigade - спонсор Бригады,
mere member - обычный участник,
twisted - непростой,
always entanged in troubles - вечно попадает в неприятности,
beats around the bush - ходит вокруг да около,
supporting secretly - втайне поддерживает,
normal - нормален,
key for everything - ключ ко всему,
sigh - вздох,
taking charge of grunt works - отвечает за тяжелый труд,
irregular factor - непредсказуемый фактор

 Асахина Микуру:

fighting waitress - боевая официантка,
Mikuru-beam - Микуру-луч,
crybaby - плакса,
pretty - красотка,
immature - незрелая,
adult Mikuru - взрослая Микуру,
secretary - секретарша,
nurse - медсестра,
mega-bust - мега-бюст,
maid - горничная

 

 

Нагато Юки  :

all-around player - мастер на все руки,
expressionless - безэмоциональная,
unbelievable guitar play - невероятная игра на гитаре,
the only member of literary club - единственный участник литературного кружка,
complicated explanation - сложное объяснение,
unemotional - ноль эмоций,
Interface for Contact with Organic Living Things - Интерфейс для Взаимодействия с Органическими Формами Жизни,
evil witch - злая ведьма,
taciturn - молчалива,
the Data Integrated Thought Entity - Объединенная Разумная Информационная Сущность,
glasses - очки,
marvelous fighting ability - превосходные боевые навыки,
extraordinary hacker - выдающийся хакер

 Коидзуми Ицки:

cards - карты,
chess - шахматы,
esper - экстрасенс,
extensive knowledge - широкие познания,
handsome - привлекательный,
shining red ball - сияющая красная сфера,
the Organization - Организация,
reversi - реверси,
talking politely - говорит вежливо,
part-time job - подработка,
peace-at-any-price - мир любой ценой,
smile - улыбка,
transfer student - переведен из другой школы,


 

0:36 - Сцена сразу после представления персонажей - отсылка к самому началу истории, когда у Харухи еще не было комнаты кружка и ей приходилось вытаскивать Кёна на лестницу за галстук.

 

0:43 - В сцене с бегущей Харухи огромное количество формул.

 • Принцип неопределённости для электрона
  Принцип, гласящий, что, чем точнее мы измерим
  одну величину,  тем больше ошибёмся в другой.

      
 • Функция Гамильтона свободной релятивистской
  частицы

  Формула, позволяющая вычислить энергию
  свободной релятивистской частицы.

    
 • Эффект Комптона
  Формула, позволяющая вычислить частоту фотона
  после   рассеяния пучка фотонов на
  свободных электронах.
   
 • Второй закон Ньютона в дифференциальной  
  форме

  Чем больше приложенная сила, тем
  больше ускорение.
   
 • Протон-электронная реакция
  Реакция с получением нейтрона и нейтрино.
   
 • Закон переменного тока
  Формула, позволяющая вычислить силу
  переменного тока.
    
 • Коммутаторы операторов спина по координатам
  Формула, показывающая, что спины по соседним
  координатам не могут быть измерены
  одновременно.
  Спин (англ. spin - вращение) - собственный момент
  импульса.

 • Уравнение Шрёдингера
  Уравнение, описывающее изменение в пространстве
  и во времени чистого состояния, задаваемого
  волновой функцией.
  
 • Статистика Ферми-Диррака и
  распределение Бозе-Энштейна

  Квантовая статистика, применяемая к системам из
  фермионов.

  
   

 • Уравнения Максвелла
  Система дифференциальных уравнений,
  описывающих электромагнитное поле и его связь с
  электрическими зарядами и токами в вакууме и
  сплошных средах.

        
          
 • Длина волны де Бройля
 
Длина волны, связанной с любой микрочастицей и
  отражающее её квантовую природу.

  
  • Импульс безмассовой частицы
  Формула, которая показывает, что даже не
  обладающая массой частица обладает импульсом.

  
 • Плотность вероятности
  Один из способов задания вероятностной меры на
  евклидовом пространстве.

 
 • Преобразования Лоренца для релятивистской
  механики

  Преобразования, которым подвергаются
  пространственно-временные координаты (x,y,z,t)
  каждого события при переходе от одной
  инерциальной системы отсчета к другой.

        
                      

 • Энергия гармонических осцилляторов
  Формула для вычисления энергии гармонических
  осцилляторов.

 
 • «Красная» граница фотоэффекта
  Необходимое условие для протекания фотоэффекта.
  
 • Знаменитая формула Эйнштейна
  Физическая концепция, согласно которой масса тела
  является мерой энергии, заключённой в нём.

 

 Часть формул осталась нераспознанной:

Нераспознанные формулы
 

 • Помимо формул можно увидеть множество названий различных частиц:

 • photon - фотон • electron - электрон
 • top quark - истинный кварк • down quark - нижний кварк
 • tauon - тау-частица • charm quark - очарованный кварк
 • up quark - верхний кварк • strange quark - странный кварк
 • bottom quark - прелестный кварк • muon - мюон
 • electron neutrino - электронное нейтрино • tau neutrino - тау нейтрино
 • neutrino - нейтрино • gluon - глюон

 

0:53 - Сцена со знаками:
На треугольном написано "Tomare" - "Остановись". На круглом "Tsu:ko:dome" - "остановка движения; проход/проезд закрыт"

 

После того, как Харухи ударяет по ним: на круглом знаке появляется "Susume" - "Проходи", натреугольном "Tsu:ko:ka" - "проход разрешен", ("продвигайся; прогрессируй; развивайся; стремись"), на светофоре "Hashire" - "Беги".

 

1:12 - Сцена где бежит вся команда СОС.

Здесь попадаются уже знакомые формулы, а также разные слова и термины.

 • alien - пришелец, • P is not NP - равенство классов P и NP,
 • Hodge conjecture - гипотеза Ходжа, • timeless - вне времени,
 • Tsuchinoko - Цутиноко, • telekinesis - телекинезис,
 • adventure - приключения, • Ogopogo - Огопого (озёрный демон),
 • pioneer - первопроходец,  • paranormal - паранормальное,
 • flying humanoid - летающий гуманоид,  • potentiality - потенциал,
 • surprise - сюрприз,  • possibility - возможность,
 • positivness - позитивизм, • invention - изобретение,
 • riemann hypothesis - Гипотеза Римана,  • M-theory - М-теория (мембранная теория),
 • Gott ist tot. - Бог Мертв (цитата из Ницше), • infinity - бесконечность,
 • aggressivness - агрессивность, 
 • extrasensory perception - экстрасенсорное восприятие,
 • unidentified flying object - неопознанный летающий объект,
 • out of place artifacts - неуместные артефакты,
 • Navier - Stokes existence and smothness - уравнения Навье-Стокса, описывающие
 гидродинамические характеристики жидкости,
 • D'ou' venons-nous? Que sommes-nous? Ou' allons-nous? - Откуда мы пришли? Кто мы? Куда
 мы идем? (знаменитая картина Поля Гогена),
 • Supersymmetric Grand Unifies Theory - Теория Великого Объединения,

 

1:02 - Сцена где все разводят руками и качают головой:

Точных сведений, зачем эта сцена была включена в видеоряд нет. Пожалуй, остановимся на гипотезе, что авторы таким образом хотели предложить не искать смысл в каждой мелочи.

 
 
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB